Наши проекты: Аукцион eBay - Скачать программы Экспорт новостей (RSS)
Главная | Domino | Статьи | Computer FAQ | Download | T0P-100 Software | Форум
Internet Zone - компьютерный электронный журнал         Подписка на рассылку
Реклама у нас, Контакты
 

 Статьи/обзоры   Новые обзоры | Software | Hardware | Система | Безопасность | Интернет | Бизнес и Заработок | Игры | Фото | Mobile | Разное | Пресс-релизы компаний | Авторам статей

Старые рубрики этого раздела - FAQ Windows 9x/Me | FAQ Windows NT/2K | FAQ Windows XP FAQ | Software FAQ | Hardware FAQ | Linux FAQ | Скачай сейчас | Веб-навигатор

ITrader
Современная, простая программа с неограниченными возможностями преобразования времени, знаний и опыта в деньги! Бесплатный доступ ко всем финансовым рынкам, к мировым торгам и профессиональному росту. Скачай и открой бесплатный Демо-счет! Дистанционное обучение. Депозит от 1000 рублей. ФГ Калита-Финанс.
Подробнее...

Software


Переведи меня

Дата публикации: 17 Октября 2004
Автор: WildHare
http://softsearch.ru/

Перевод чего угодно во что угодно всегда связан с риском. Как минимум это риск получить погрешность, если, конечно, речь не идет о переводе между разными кодировками кириллицы. Тут уж речи о погрешностях быть не может: если мы написали «человек», а получилось «ЮЕМПЧЕЛ» — это уже никакая не погрешность, а полный беспредел.

Во всем цивилизованном мире принят двуязычный стандарт: по-английски и по-нашему. Но русские, как всегда, идут своим путем, и русских языков у нас несколько. Если же добавить к этому криво настроенные веб- и почтовые сервера, отрезающие «лишние» биты и перекодирующие тексты, не нуждающиеся ни в каком перекодировании, то остается только удивляться, как это мы до сих пор умудряемся общаться через Сеть и почти всегда понимать друг друга.

В жизни бы не подумал, что существует столько вариантов перевода с русского на русский. И ведь это только один из десяти режимов Штирлица

В случае же непонимания (англосакс сказал бы: трагического непонимания, но наш особый путь никакого трагизма не предполагает, а предполагает искреннее веселье, вот посмотрите, какая ботва пришла ко мне в почту) нам не остается ничего другого, как взять в руки инструмент для перевода с русского на русский.

Кто-то в этом случае мучительно переключает кодировки в любимом браузере (что самое удивительное, иногда это помогает), кто-то пытается вспомнить адрес Почтового декодера, ну а я хитро улыбаюсь и запускаю любимого Штирлица.

Это чудовищная программа. Чудовищная по-хорошему: она переводит с любого русского на любой русский, плюс немного сверх того. Вы и не подозреваете о количестве возможных вариантов, пока не заглянете в меню «Штирлица». В большинстве относительно простых случаев вам даже не надо забивать голову этими самыми вариантами: Штирлиц сам пытается определить правильную кодировку, и если вы просто скопируете из буфера «ЮЕМПЧЕЛ», то вставится, как ни странно, «человек». Штирлиц, как и положено разведчику в тылу врага, разумеет любую мову, даже volapuyg.

Единственный недостаток (на мой привередливый взгляд) кроется в типе лицензии: я не люблю adware, но отключить рекламу не представляется возможным. Я с удовольствием заплатил бы за регистрацию, но увы, «гусары денег не берут»..

***

Смотрите также:
  • Оптимизация. Жажда скорости.
  • Как вести домашнюю бухгалтерию?
  • Пользовательская оболочка. Обзор возможностей
  • Универсальный солдат
  • PixGrabber - все в одном для удобной работы с картинками
  • Все статьи рубрики Software


    Читаем свежие статьи


    Главная | Domino | Статьи | Computer FAQ | Download | T0P-100 Software | Форум
    Рассылка - Реклама у нас - Экспорт новостей (RSS) - Карта сайта  | Наши проекты: Аукцион eBay - Скачать программы
    Copyright © Internet Zone. Информация об использовании материалов сайта, Контакты
    Rambler's Top100